2012. szeptember 2., vasárnap

Az árnyékkönyv nyomában

Katherine Howe: A boszorkányoskönyv




Egy kedves ismerősöm segítségével jutottam ehhez az általam régóta várt könyvhöz. Amikor a megjelenéséről jöttek a hírek, nagyon izgatott voltam, mert a boszorkányokkal és a róluk szóló történetekkel engem igazán le lehet venni a lábamról. Legalábbis eddig Alice Hoffmannak sikerült. Most, hogy elolvastam ezt a történetet, elég felemás érzéseim vannak Katherine Howe regényével kapcsolatban.

A történet maga igazán érdekes. Adott egy fiatal lány, Connie Goodwin, aki épp a disszertációja megírásához készülődik, előtte áll az egész nyár, hogy belevesse magát ebbe a nagy munkába és az anyaggyűjtésbe. De jön egy telefonhívás az édesanyjától, hogy a nagyanyjától örökölt házat a nyáron el kellene adni, aminek lebonyolítására Connie-t kéri meg. Kelletlenül ugyan, de Connie beleegyezik és leutazik Marlbeheadbe. Miután megérkezik egy eldugott, hatalmas és elhanyagoltan is burjánzó kerttel rendelkező házat talál, amelyben még a villany sincs bevezetve. Első döbbenete után, erőt vesz rajta történész énje, és kutakodni kezd a ház könyvei között, hátha talál valami emléket elhunyt nagymámájáról. Ekkor talál meg egy régi Bibliát, amelyből egy kulcs esik ki. A kulcsban egy régi papírdarab van, amelyen ennyi áll: Deliverance Dane. A lány érzi, hogy valami nagyon érdekes dologra bukkant, ráadásul amióta a házban tartózkodik, folyamatosan víziók gyötrik rég hallott nagyanyjáról és soha nem ismert nagyapjáról. Mivel úgy gondolja, hogy van elég ideje a disszertációjához való anyaggyűjtésre, először azt szeretné kideríteni, hogy mi vagy ki volt ez a bizonyos Deliverance Dane?

A nyomozás nem egyszerű, de segít benne Connie legjobb barátnője, a latin nyelvet kitűnően tudó Liz, és egy új ismerős, Sam, az ipari alpinista, aki régi épületek, műemlékek restaurálásán dolgozik. Nem árulok el azzal nagy titkot, hogy a nyomozás a salemi boszorkányperek idejére, az 1690-es évekre visz minket vissza, mert Connie-nak annyit sikerül kiderítenie, hogy Deliverance Dane egy olyan asszony volt, akit az akkori perekben boszorkánysággal vádoltak meg. Deliverance Dane és leszármazottjai történetének kutatása közben a lány rengeteg fontos felfedezést tesz, egy bizonyos árnyékkönyv felkutatásába is belevág, és olyan dolgokra bukkan, amelyek legnagyobb meglepetésére a saját életére, a saját történelmére is óriási hatással lesznek.

„ – Valami baj van? – kérdezte Sam, és felnézett a térdén lévő, kinyitott egyházkönyvből, amely 1730-tól 1750-ig tartalmazta a haláleseteket.
- Nem igazán – sóhajotta Connie. – Csak gondolkoztam.
- Hátborzongató, nem? – kérdezte Sam. Közelebb hajolt a lányhoz a kártyaasztal fölött és lehalkította hangját.
- Mi a hátborzongató? – fordult felé Connie.
- Hogy itt van az embernek az egész élete: a nézetei, a szerelmei, a félelmei. Aztán mindezek a részek eltűnnek. Később eltűnnek azok is, akik még emlékezhetnének ezekre a részeinkre, és hamarosan ennyi marad belőlünk: egy név valamilyen nyilvántartásban. Itt ez a Marcy – volt egy kedvenc étele. Voltak barátai, voltak, akiket nem szertett. Még azt sem tudjuk, hogyan halt meg. – Sam kesernyésen mosolygott. – Azt hiszem, ezért is szeretem jobban a restaurálást a történelemnél. Restaurátorként úgy érzem, megmenthetek valami keveset attól, hogy elporladjon.”

A cselekmény párhuzamosan két szálon fut: egyrészt végigkövethetjük Connie kutatásait a jelenben, másrészt, ahogy újabb és újabb részletek derülnek ki Deliverance életéről, úgy nyerünk betekintést a 17. századi salemi időkbe, illetve a leszármazottak további életébe. 

Be kell, hogy valljam, hogy sokkal élvezetesebbnek találtam a régmúltban játszódó részeket. Nagyon tetszett, hogy amolyan ízes tájszólással beszéltek az emberek, továbbá ez a cselekményszál és az emberek boszorkányság iránti félelmének bemutatása sokkal izgalmasabb volt. Abszolút találó szerintem a Deliverance (szabadulás) és a női utódok névválasztása az írónőtől: volt itt Mercy (kegyelem), Prudence (körültekintés) és Temperance (mértékletesség) is.

A napjainkban játszódó részben a kedvencem azok a jelentek voltak, amikor Connie magát a házat fedezi fel, a benne lévő tárgyakkal ismerkedik. Az biztos, hogy rázott a hideg annál a jelenetnél, amikor először lép a házba, és az is, hogy én bizony egymagam nem lettem volna elég bátor ahhoz, hogy ottmaradjak teljesen egyedül egy ilyen ósdi, titkokkal, üvegcsékkel, varázslattal teli sötét és sejtelmes házban.
A Connie által kipróbált jóslás-varázslás jelenet, amelyhez egy szitára és egy ollóra volt szüksége, szintén élvezetes volt, ráadásul az utószóban kiderül, hogy ez a régi időkben ismert és alkalmazott jóslási forma volt. Nem mondom, hogy itthon én is ki fogom próbálni, mert biztos furcsán néznének rám a családból, de jó lesz ezt fejben tartani, ki tudja, hogy mikor lesz szükségem egy kis boszorkányos tudásra.

A vegyes érzéseimet a könyvvel kapcsolatban az okozta, hogy véleményem szerint teljesen felesleges volt a szerelmi szálat beletenni a történetbe. E nélkül is simán megállta volna a helyét, sőt, élvezhetőbb lett volna. Vagy ha már szerelmi szálról beszélünk, akkor legalább ne olyan érzésem legyen, mintha ezt az írónő egy kötelező elemként tette volna bele a regényébe. Legalább éreztem volna a két főszereplő között egy szikrát, egy kis vonzalmat, valami mágnesességet, de nem, itt az egész nekem egy kis lanyha egymásra találásról szólt. A végén értettem persze, hogy miért kellett egy férfit is belecsempészni a történetbe, de akkor már tényleg lett volna valami bizsergető, perzselő és mindent elsöprő románc Connie és Sam között. Ráadásul a végén pik-pak minden olyan gyorsan megoldódott, hogy nekem egy kis hiányérzetem maradt, hogy akkor mi is lesz ezzel a két emberrel a továbbiakban? Ezek a részek voltak azok, amely miatt nem tetszett ez a könyv annyira, mint ahogy magamban arra számítottam az olvasás előtt.

Kicsit az is levont az élvezetből, hogy a napjainkban játszódó részek túlsúlyban voltak a regényben. Nekem egy 50-50%-os arány jobban tetszett volna. Örültem volna, hogy ha a fent említett érdekes nevű női leszármazottak történeteit vagy akár Connie nagymamájának életét még mélyebben ismerhettem volna meg.

Összességében annyit biztos elért nálam a regény, hogy a salemi boszorkányperekre nagyon kíváncsi lettem, erről a közeljövőben biztos, hogy olvasni fogok. De ha kedvenc boszorkányos történetem mellett kell letennem a voksomat, egyértelmű, hogy maradok Alice Hoffman A tizenharmadik boszorkány c. regényének története és hangulata mellett.



Értékelésem: 3,5 / 5-ből

Kiadó: Gabo – a borító miatt óriási piros pont a kiadónak, gyönyörű és nagyon illik a történethez!
Kiadási év: 2012
Fordította: Sóvágó Katalin

(A képek forrása: www.weheartit.com)

Nincsenek megjegyzések:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...